блеать, одна из моих самых любимых песен TD3 была размазана по стенке, как говно, её русской адаптацией ><
По моему больше всего испортили песню Oh, My Izzy. Необработанный голос Оуэна заставляет закрыть уши и молить: "Лучше бы они просто наложили субтитры".
Текст песни "Смерзла с шестом/Stuck to a Pole" на русском:
Бриджетт: Так сердце стучит, того гляди. Хезер, Кортни и Гвен: Гляди. Бриджетт: Возмет и выскочит прочь из груди. Хезер, Кортни и Гвен: Груди. Бриджетт: Двоим парням, ведь напев о нём. Хезер,Кортни и Гвен: О нём. Бриджетт: Но сразу я, смерзла с шестом. Хезер,Кортни и Гвен: Все пройдет, заживет, не везет, да смерзла с шестом Бриджетт: Ведь я поверила красивым словам Хезер,Кортни и Гвен: Словам Бриджетт: Глаза закрыла я, а он укатил Хезер,Кортни и Гвен: Укатил Бриджетт: Он укатил, а я осталась стоять Хезер,Кортни и Гвен: Стоять Бриджетт: Налейте воду поскорей сколько ждать? Хезер,Кортни и Гвен: Все пройдет, заживет, не везет, да смерзла с шестом. Да, да смерзла с шестом.
Не очень мне нравятся как переводят CN'тчики песни. Я конечно знаю что сложно перевести так чтоб и рифма была, и в музыку надо попасть. Но лучше бы были субтитры. Надеюсь мою любимую песню, они перевели нормально. Очень на это надеюсь.
Оуэн:Отведи меня к людям Прямо в гущу толпы Купи мне арахис и крекер Джек Мне плевать, пусть я не человек!
№17 Целовалка / Boyfriend Kisser
Кортни: Целовалка! Была в числе подруг, теперь её не жалко. Да, дружили, было, но ей теперь не сдобровать! Хезер:Целовалка! Кортни:Ты огребёшь за всё и сполна чего бы это ни стоило мне-е! Хезер:Вот так! Вот так! Кортни и Хезер:Вот так! Вот так! Кортни:Ведь рука в руке, держали Дункана в мешке. Хезер:А ещё меня чуть не порвали на станке! Кортни:Нагло глядя мне в глаза его мечтала увести-и! Сиерра: Да, это же так очевидно! Кортни и Хезер:Целовалка! Кортни: Дешёвка! Нахалка! А так же уводилка, обнималка! Хезер: Целовалка! Кортни и Хезер:Ты огребёшь за всё и сполна! Кортни:Чего бы это ни стоило мне-е!
Сообщение отредактировал Бен_10000 - Воскресенье, 15.05.2011, 13:53