Предлагаем вашему вниманию переводы любимых песен, спетых в третьем сезоне TDS - Total Drama World Tour. В каждой серии участники поют одну или две песни. Здесь вы познакомитесь с нашим переводом.
Courtney: Up! Courtney and Izzy: Up! Courtney, Izzy and Sierra: Up! Courtney, Izzy, Sierra and Lindsay: Up! Harold: Sing! Harold and Cody: Sing! Harold, Cody and DJ: Sing! Harold, Cody, DJ and Tyler: Sing! Heather, LeShawna, Bridgette, Courtney, Izzy, Sierra and Lindsay: We're flying. Alejandro, Noah, Harold, Cody, DJ and Tyler: And singing. All except Gwen, Duncan, Ezekiel and Owen: We're flying and we're singing! Sierra: Come fly with us! Sierra and Cody: Come fly with us! Izzy: We've got a lot of crazy tunes to bust! Haha! Bridgette: Come fly with us! Bridgette and Lindsay: Come fly with us! Alejandro: It's a pleasure, and an honor, and a must. Duncan: Dudes, this is messed. You're singing in a plane. Harold: What did you expect? Chris is freaking insane. Ah! Gwen: Yeah, but, guys, you're singing on TV! Courtney: Haven't you always wanted to? It can't just be me! DJ: Come fly with us! DJ and LeShawna: Come fly with us! Heather: Do you know how to steer this thing!? Chef Hatchet: I try. Ezekiel: They thought they could leave me and depart, but this stowaway's got winning in his heart! Noah: Come fly with us! Come die with us! Owen: We're flying?! I hate flying! Stop the plane! Sierra, DJ, Cody and Heather: Come fly with us! Come sing with us! Gwen and Duncan: No! Chris: Anyone care for a copy of the season three rules? Because in order to escape instant elimination- Bridgette: All contestants must sing in each show! Courtney: Duncan, do it! Let's go! Cody: Gwen, sing it! Don't go! Gwen: I don't wanna go home. Come fly with us! Come fly with us! Come and fly with us! Courtney: Duncan, come on! Please? Duncan: This sucks! All except Duncan, Owen, and Ezekiel: Yeah!
Кортни: Вверх! Кортни и Иззи: Вверх! Кортни, Иззи и Сиерра: Вверх! Кортни, Иззи, Сиерра и Линдси: Вверх! Гарольд: Спой! Гарольд и Коди: Спой! Гарольд, Коди и ДиДжей: Спой! Гарольд, Коди, ДиДжей и Тайлер: Спой! Хезер, Лишона, Бриджетт, Кортни, Иззи, Сиерра и Линдси: Мы летим. Алехандро, Ной, Гарольд, Коди, ДиДжей и Тайлер: И поём. Все, кроме Гвен, Дункана, Изикиля и Оуена: Мы летим и мы поём! Сиерра: Лети с нами! Сиерра и Коди: Лети с нами! Иззи: У нас есть много мелодий, что можно разориться!! Хаха! Бриджетт: Лети с нами! Бриджетт и Линдси: Лети с нами! Алехандро: Это удовольствие, и честь, и необходимость. Дункан: Чуваки, это фигня. Вы поёте в самолёте. Гарольд: А чего ты ожидал? Крис просто сумасшедший. Ох! Гвен: Да, но, ребята, вы поёте по телевизору! Кортни: Ты этого никогда не хотела? Не могу же я быть одной такой! ДиДжей: Лети с нами! ДиДжей и Лишона: Лети с нами! Хезер: Ты хоть знаешь, как управлять этой штукой!? Шеф: Я пытаюсь. Изикил: Они думали, что могут бросить меня и улететь, но этот безбилетный пассажир уже выиграл в своём сердце! Ной: Лети с нами! Умри с нами! Оуэн: Мы летим!? Я ненавижу летать! Остановите самолет! Сиерра, ДиДжей, Коди и Хезер: Летите с нами! Спойте с нами! Гвен и Дункан: Нет! Крис: Кого-нибудь волнуют правила третьего сезона? Потому что для того, чтобы избежать удаления… Бриджетт: Все участники должны петь в каждой серии! Кортни: Дункан, сделай это! Не тяни! Коди: Гвен, спой! Не уходи! Гвен: Я не хочу отправиться домой. Лети с нами! Лети с нами! Приди и лети с нами! Кортни: Дункан, давай! Пожалуйста! Дункан: Это отстоооооой! Все, кроме Дункана, Оуэна и Изикила: ДА!
Alejandro:No need to get crazy. It's lovin' time at last! Cody, Noah, Tyler, DJ and Alejandro:You don't wanna eat us up. Owen:We're mostly full of gas. No, no!! Heather, Courtney and Gwen:It's mating time to scarabs. LeShawna:So what'cha waiting on? Izzy:Just ignore us humans. Cody:Oooooooouh. All except Bridgette and Ezekiel:And make out till the break of dawn! Cody and Alejandro:It's lovin' time. Heather, Courtney and Gwen:Lovin' time, lovin' time... Alejandro:Scarab mating season. Cody and Alejandro:It's lovin' time. Heather, Courtney and Gwen:Lovin' time, lovin' time... Alejandro:Scarabs, get busy now... Harold:It's lovin' time. Heather, Courtney and Gwen:Lovin' time, lovin' time... All:Scarab mating season. Cody:It's lovin' time. Heather, Courtney and Gwen:Lovin' time, lovin' time... All except Ezekiel:Scarab mating seaon. Ezekiel: Seasonal, eh? Whoa, no wait!
Алехандро:Не надо сходить с ума. Это время спаривания, наконец! Коди, Ной, Тайлер, ДиДжей и Алехандро:Вы не хотите съесть нас. Оуэн:Мы по большей части полны газа. Нет, нет!! Хезер, Кортни и Гвен:Это время спаривания скарабеев. Лишона:Ну так, чего ждёте? Иззи:Просто игнорируйте нас, людей. Коди:Оуууууууу. Все, кроме Бриджетт и Изикила:И целуйтесь до рассвета! Коди и Алехандро:Это время любви. Хезер, Кортни и Гвен:Время любви, время любви... Алехандро:Скарабеи, давайте уже... Гарольд:Это время любви. Хезер, Кортни и Гвен:Время любви, время любви... Все:Время спаривания скарабеев. Коди:Это время любви. Хезер, Кортни и Гвен:Время любви, время любви... Все кроме Изикила:Время спаривания скарабеев. Изикил: Сезонное, да? О нет, постойте!
Alejandro:Mm, mmm. Crocodile amigos, what'cha swarmin' for? Courtney:We don't mean to bug you! Gwen:Please let us reach the shore! Camel: (honks twice) Lindsay:These crocs are getting killy! Harold:Just bop 'em on the nose! I learned that in Muskrat Boys, it vanquishes all foes! Ezekiel: No! Alejandro:It's rowin' time! Everyone:Vanquishin'! Vanquishin'! Crocodile season! DJ:It's rowin' time! Everyone:Crocodiles! Crocodiles! DJ:Tell me I'm not sinkin'! Cody:Yeah, it's rowin' time! Everyone:Sinkin' in, sinkin' in! Crocodile season! Alejandro:It's rowin' time! Everyone:Rowin' time! Rowin' time! Sierra:Til the Amazons... Team Amazon:Win!!! Yeah!!!
Алехандро: Мм, ммм. Дружелюбные крокодилы, зачем вы здесь столпились?Кортни: Мы не хотим мешать вам! Гвен: Пожалуйста, дайте нам добраться до берега. Линдси: Эти крокодилы становятся убийственней! Гарольд: Просто глуши их по носу! Я узнал это в Маскрит Бойз (,без понятия здесь, честно)), это побеждает всех противников. Изикиил: Нет! Алехандро: Это время гребли! Все: Победа! Победа! Все: Сезон крокодилов! ДиДжей: Это время гребли! Все: Крокодилы! Крокодилы! Диджей: Скажите мне, что я не тону! Коди: Да, это время гребли! Все: Потоп! Потоп! Каждый: Сезон крокодилов! Алехандро: Это время гребли! Все: Время гребли! Время гребли! Сиерра: До тех пор, пока Амазонки не… Команда Амазон: Победили!!! Еее!!!
Courtney: We're singing as we're falling! Heather: While some are cannon-balling! Izzy: Yeah! Alejandro: Our lives begin to flash before our eyes! Noah and Owen: We might just go ka-blooey! Harold and Tyler: Get smushed and become chewy! Everyone: Cept there's tons we wanna do before we die! LeShawna: Billionairess! Cody: Billiard's Champion! DJ: Make it home to see my momma! Sierra: Marry Cody! Bridgette: Catch a barrel! Lindsay: Be an actress in a drama! Courtney: Corporate lawyer! Gwen: Prom destroyer! Harold: Be a ninja with throwing stars! Alejandro: Lion tamer! Owen: New food namer! Tyler: Repairman for the parallel bars! Noah: But first we must cease dropping, our goal here would be stopping! Izzy: Before we smash into the ground from the sky! DJ: Flat into little pieces! Harold: Heads merged with our feet-ses! LeShawna: That would really suck and here's why: Bridgette: We'd like to keep on living! Alejandro: So Chris, We hope you're giving: Sierra: Some wings! Courtney: A jetpack! Gwen: A rift in time! Heather: Parachute!? Noah: Waterbed! Tyler: A trampoline! Izzy: Springy shoes! Alejandro: Rocket boots! Lindsay: Flying squirrel! LeShawna: Bubble bath! Lindsay: I change to bubbles, too! DJ: Mama! Owen: Pizza! No! Chips and some dip will do! Everyone: Cause there's still so much to do before we die! Yeah, we said it! There's still so much to do, there's still so much to do, there's still so much to do before we die! Yeah! Owen: Yeah!
Кортни: Поём мы о падении! Хезер: О бомбочкой нырянии! Иззи: И! Алехандро: Я вижу жизнь перед глазами! Ной и Оуэн: Настанет нам капут! Гарольд и Тайлер: Станем мягче жвачки тут! Все: Погибнем молодыми ребятами! Лишона: Не биллионерами! Коди: И в бильярде не чемпионами! Сиерра: Не стану женой Коди! Бридж: Баррель ловим! Линдси: Не успела стать актрисой! Кортни: И успешной юристкой! Гвен: Разрушителем! Гарольд: Не научился пускать сюрикен! Алехендро: Львов укротителем! Оуэн: Не дал еде новых имен! Тайлер: Не ремонтировал брусья! Ной: А может мы спасемся? И насмерть не убьемся? И не поставим точку на мечтах? Иззи: Нет, мы c небес на землю приземлимся! ДиДжей: И будем мы в осколках... Гарольд: И ноги с головами! Лишона: И это действительно происходит с нами?! Бриджетт: Я хотела жить с вами! Алехандро: Так, Крис, спасай! Сиерра: Нам крылья давай! Кортни: Ранец реактивный! Гвен: Портал временный! Хезер: Парашюты?! Ной: Матрасы? Тайлер: Батуты! Иззи: Шлёпки на пружинах! Алехандро: Двигатели на сапогах! Линдси: Белка-летяга! Лишона: Пенная ванна! Линдси: Меняю на ванну! ДиДжей: А я хочу маму! Оуэн: Пицца! Чипсы! Я их не достану! Все: Мы еще не совершили, мы еше не сотворили, мы еще не решили, мы еше не завершили! Нам столько нужно сделать, и спеть упеть перед тем, как умереть!
Courtney:What's not to love about New York City? The taxis honk out a New York ditty! The crime is high! The pigeons fly! What's not to love about New York? Owen:The lights are brighter! The fun is funner! The bagels are bageler, And the bums are bummer! The dirt and grime make every alley shine! What's not to love about New York? Oops! Lindsay:The stores, and the fashion! Big shows where stars cash in! It's crazy, 'cause the city never sleeps! DJ: Dance break! Lindsay: For the love of dance, stop! Heather, Sierra, Gwen and Courtney:Subway trains, and the hustle-bustle! Heather, Sierra, Gwen, Courtney, Lindsay and LeShawna:Cappuccinos while the mobsters tussle! Owen:And pretzel stands for all us pretzel fans! Noah: Whoa, hot, hot, hot! Owen:What's not to love? Owen and Lindsay:What's not to love? Owen, Lindsay, Courtney, Heather, Sierra, Noah and Gwen:What's not to love about New York?
Кортни:Как можно не любить Нью-Йорк? Такси гудят городские песни! Преступность высока! Голуби летают! Как можно не любить Нью-Йорк? Оуэн:Огни ярче! Веселье веселее! Рогалики самые рогалистые! И самые классные задницы! Грязь и сажа заставляют каждую аллею блестеть! Как можно не любить Нью-Йорк? Ой! Линдси:Магазины и мода! Большие показы, где звезды выступают! Это сумасшествие, потому что город никогда не спит! ДиДжей: Танцевальная пауза! Линдси: Ради любви к танцам, прекратите! Хезер, Сиерра, Гвен и Кортни:Подземка и суматоха-толкотня! Хезер, Сиерра, Гвен, Кортни, Линдси и Лишона:Капуччино во время бандитских разборок! Оуэн:И крендельки всегда для нас – фанатов крендельков! Ной: Оу, горячо, горячо, горячо! Оуэн:Как можно не любить? Оуэн и Линдси:Как можно не любить? Оуэн, Линдси, Кортни, Хезер, Сиерра, Ной и Гвен:Как можно не любить Ньй-Йорк?
Bridgette:I'm sorry, so sorry. Sorry like a flower after the first frost. And I'm sorry, like a mitten that's been dropped and feels so lost. Oops, I really messed up. At least I 'fessed up! Geoff: You can't 'fess up, you got caught on national TV! Harold: It's international, Geoff. Total Drama is seen all over the world! Geoff: Ugh! Bridgette:But I'm sorry, so sorry. Sorry like a surfer who's busted her board! And I'm sorry like the band when they played a wrong chord... Oops, I really screwed up. I felt some dude up! Geoff: International TV, huh? In front of all my friends! Bridgette:But, I'm sorry, so sorry! Geoff, I really think you rule. You're so cute that you make me drool! And if you give me one more chance... I'll do my happy, happy dance! Geoff: You are pretty cute when you dance... Aw, no, no! Bridgette:Geoff, you're the one for me. And I'm so incredibly, wildly, madly, crazily... Oh, so completely, infinitely, beyond... Sorry...
Бриджетт:Я сожалею, очень сожалею. Сожалею как цветок после первых морозов. И я сожалею, как перчатка, брошенная и отчаявшаяся. Ох, я всё испортила. По крайней мере, я созналась! Джефф: Ты не можешь сознаться, вас снимали на национальном ТВ! Гарольд: Международном, Джефф. Отчаянных героев смотрят во всём мире! Джефф: Аа! Бриджетт:Но я сожалею, очень сожалею. Сожалею как сёрфер, сломавший сёрфингборд! И как группа, сыгравшая не тот аккорд... Ох, я действительно попалась. Я с другим парнем целовалась! Джефф: Международное ТВ, да? Перед всеми моими друзьями! Бриджетт:Но я сожалею, очень сожалею! Джефф, я и вправду думаю - ты рулишь. Ты такой милый, что заставляешь меня пускать слюньки! И если дашь мне ещё один шанс... Я счастливо, счастливо станцую! Джефф: Ты довольно милая когда танцуешь... О, нет, нет! Бриджетт:Джефф, ты тот самый для меня. И я так невероятно, дико, бешено... О, так полностью, бесконечно, глубоко... Сожалею...
Noah:Keep it down, so I can win the loot! Owen:Try, I will. But I still got to fart. No toot! Noah and Heather: Shhhh! Heather:Toot on, but you're still out of luck. You suck the lemon chuck. Gwen:Wait till you're voted out for being such a lout! Courtney:I'll dance a jig when Chris shoves you out the plane! Alejandro:When you don't hold back and lead the pack, truly there is nothing stopping you, you, you. LeShawna:Swimming in your eyes, it's butterflies and suddenly there's nothing I can't do. Sorry, Harold. Lindsay:Wait, something's itching in my brain! Someone's back in the game! My formal flame! And Tyler's your name! You're Tyler just the same! Oh, Tyler, Tyler, Tyler, Tyler back you came. Tyler: You remember me? Huh. She remembers me! YEEEEEESSSSSSSSS!
Ной:Попридержи язык, чтобы я смог получить все награбленное! Оуэн:Ладно, попробую. Но я всё ещё так хочу пёрнуть. Ни звука! Ной и Хезер: Шшшш! Хезер:Гудите, но вы всё еще неудачники. Вы посасываете лимонную кожуру. Гвен:Подожди, пока ты будешь изгнана за то, что такая грубая! Кортни:Я станцую джиггу, когда Крис выпрет тебя с самолета! Алехандро:Когда ты не сдерживаешься и опережаешь других, действительно нет ничего, что может остановить тебя, тебя, тебя. Лишона:Окунусь в твои глаза, там бабочки, и я просто не могу ничего с собой поделать. Прости, Гарольд. Линдси:Подождите, кое-что шевелится в моих мозгах! Кто-то вернулся в игру! Моя настоящая страсть! И твоё имя Тайлер! Ты тот самый Тайлер! О, Тайлер, Тайлер, Тайлер, Тайлер, ты вернулся! Тайлер: Ты помнишь меня? Хех. Она помнит меня! ДААААААААА!
Alejandro:We're heading down to Newfoundland, that rocky eastern shore! Owen: I'll have the shrimp, mussels, cod, and the lobster thermidor! Gwen: I can't get a thing to bite, so we better get there first! Courtney: Row harder, faster, both of you. For the win, work up a thirst! Stroke, stroke, stroke! Heather: It's a sea shanty, and it's darn catchy! Yes! Go on, DJ, your turn! Tyler: Izzy, you're a nutbar, but you sure can catch a fish? Izzy: Thanks, there, B'y, you're right kind to my partner, he's Irish. And if you want the next drill, he's all yours! Sierra and Cody: Trying our best, Courtney, our arms are getting fried! Gwen: Courtney, do you see? Courtney: Could it be? Steer hard starboard side! Heather: It's a sea shanty, and it's darn catchy! DJ: No, you can't catch me, with a sea shanty! Heather: Yes! DJ: What? Oh no… Heather: You’re saying! You still it the game, you still in the game! HA!
Алехандро:Мы направляемся к Ньюфаундленду, к этому скалистому восточному берегу! Оуэн:Закажу креветки, моллюсков, треску и омар по-термидорски! Гвен:Я не могу заставить вещи кусаться, так что нам лучше добраться туда первыми! Кортни:Гребите усерднее, быстрее, вы оба. Ради победы, не чувствуя жажды! Взмах, взмах, взмах! Хезер:Это морская развалина, и она трудно управляема! Да! Давай, ДиДжей, твоя очередь! Тайлер:Иззи, ты смелая, но ты уверена, что сможешь поймать рыбу? Иззи:Спасибо, парни, вы правильного мнения о моём друге – он ирландец. И если вы хотите следующий урок, он весь ваш! Сиерра и Коди:Стараемся изо всех сил, Кортни, наши руки уже горят! Гвен: Кортни, ты видишь? Кортни: Неужели? Право руля! Хезер:Это морская развалина, и она трудно управляема! ДиДжей:Нет, ты не сможешь подловить меня, с этой морской развалиной! Хезер: Да! ДиДжей: Что? О, нет! Хезер: Ты говоришь! Ты всё ещё в игре! Ты всё ещё в игре! ХА!