Перевод какого телеканала лучше?
|
|
|
|
Meggy | Дата: Четверг, 28.07.2011, 20:19 | Сообщение # 61 |
Попробовал еду Шефа
Группа: Новички
Сообщений: 180
Награды: 0
Репутация: 38
Статус: Офлайн
| Мне больше нравится перевод Cartoon Network
|
|
| |
realeggman | Дата: Четверг, 11.08.2011, 14:19 | Сообщение # 62 |
• realeggman •
Группа: Модераторы
Сообщений: 62575
Награды: 30
Репутация: 32767
Статус: Офлайн
| TDI лучше на CN. TDA лучше на "2x2"
|
|
| |
Heather365 | Дата: Понедельник, 29.08.2011, 14:23 | Сообщение # 63 |
Попробовал еду Шефа
Группа: Новички
Сообщений: 167
Награды: 0
Репутация: 79
Статус: Офлайн
| мне больше нравится перевод Cartoon Network Смотрела я как-то TDA в переводе 2x2.....
|
|
| |
Mark1233 | Дата: Пятница, 21.10.2011, 18:48 | Сообщение # 64 |
Участник
Группа: Новички
Сообщений: 19
Награды: 0
Репутация: -49
Статус: Офлайн
| CN
(2097-ой год) вы когда выпустите 79-ый сезон Total Drama
|
|
| |
Игорча | Дата: Четверг, 03.11.2011, 14:53 | Сообщение # 65 |
Участник
Группа: Новички
Сообщений: 25
Награды: 0
Репутация: 13
Статус: Офлайн
| Перевод 2Х2 дурацкий! Во первых, там голоса не очень подходят к голосам в оригинале. Гвен та говорит например, голосом 42-х летней учительницы. Во вторых, там очень много грубоватых и даже матерных слов.
Э-э-э. А что тут писать?
|
|
| |
Бен_10000 | Дата: Четверг, 03.11.2011, 15:00 | Сообщение # 66 |
• Археолог •
Группа: Модераторы
Сообщений: 33526
Награды: 7
Репутация: 3150
Статус: Офлайн
| Quote (Игорча) Во вторых, там очень много грубоватых и даже матерных слов. На CN их тоже хватает. Взять например "транссексуал".
|
|
| |
Игорча | Дата: Четверг, 03.11.2011, 15:13 | Сообщение # 67 |
Участник
Группа: Новички
Сообщений: 25
Награды: 0
Репутация: 13
Статус: Офлайн
| Quote (Бен_10000) Взять например "транссексуал".
Хех))) Это научный термин!!!
Вот! только что взял из Яндекс словаря: ТРАНССЕКСУАЛ (trannssexual) — человек, испытывающий глубокое и постоянное смещение между своим физиологическим полом и приписанным Гендером.Добавлено (03.11.2011, 15:13) ---------------------------------------------
Quote (Игорча) ТРАНССЕКСУАЛ (trannssexual) — человек, испытывающий глубокое и постоянное смещение между своим физиологическим полом и приписанным Гендером.
Я-же сейчас не ругался???)))
Э-э-э. А что тут писать?
|
|
| |
Киса | Дата: Пятница, 04.11.2011, 08:06 | Сообщение # 68 |
• Спиногрызка •
Группа: Новички
Сообщений: 277
Награды: 0
Репутация: 255
Статус: Офлайн
| Cartoon Network
|
|
| |
Gven142 | Дата: Пятница, 04.11.2011, 21:49 | Сообщение # 69 |
• Сябский домик •
Группа: Новички
Сообщений: 272
Награды: 0
Репутация: 201
Статус: Офлайн
| Cartoon Network все-таки лучше
|
|
| |
Crazy_Girl | Дата: Суббота, 05.11.2011, 13:35 | Сообщение # 70 |
• Шаг и Мат •
Группа: Новички
Сообщений: 1070
Награды: 0
Репутация: 910
Статус: Офлайн
|
|
|
| |
egor | Дата: Пятница, 16.12.2011, 13:29 | Сообщение # 71 |
Отчаянный герой
Группа: Новички
Сообщений: 133
Награды: 0
Репутация: 44
Статус: Офлайн
| CN
|
|
| |
JetGroove | Дата: Пятница, 30.12.2011, 21:30 | Сообщение # 72 |
• Всë ещë здéсь. •
Группа: Помощники
Сообщений: 9456
Награды: 8
Репутация: 3212
Статус: Офлайн
| на CN озвучка сама по себе чище,а на 2х2 перевод точнее. всё же отдаю голос за
|
|
| |
Оуэн1 | Дата: Суббота, 31.12.2011, 21:24 | Сообщение # 73 |
Плавал в бассейне с акулами
Группа: Новички
Сообщений: 301
Награды: 0
Репутация: 99
Статус: Офлайн
| Cartoon Network
|
|
| |
egor10 | Дата: Четверг, 01.03.2012, 14:10 | Сообщение # 74 |
Отчаянный герой
Группа: Новички
Сообщений: 108
Награды: 0
Репутация: 58
Статус: Офлайн
| Cartoon Network безусловно
|
|
| |
Johnn | Дата: Четверг, 29.03.2012, 21:33 | Сообщение # 75 |
• It's a Trap! •
Группа: Пользователи
Сообщений: 5258
Награды: 1
Репутация: 938
Статус: Офлайн
| Оба перевода по-своему хороши, поэтому выбрал ответ "оба".
Wait, it's just about to break, its more than I can take, Everything's about to change, I feel it in my veins, its not going away, Everything's about to change.
|
|
| |