Главная· Новые сообщения· Участники· Правила форума· Поиск
Модератор форума: Mshenie, realeggman, JetGroove, 7teen, Profileless  
Форум » Total Drama Franchise » Total Drama Series » Total Drama Action » TDA в переводе CN
TDA в переводе CN
Бен_10000Дата: Вторник, 22.03.2011, 15:53 | Сообщение # 316
• Археолог •
Группа: Модераторы
Сообщений: 33407
Награды: 7
Репутация: 3150
Статус: Офлайн
Пасибки. Щас посмотрим и оценим =)

Добавлено (22.03.2011, 15:32)
---------------------------------------------
Меня одно бесит:
Переводчики настолько быстро переводили спецвыпуск что забыли что живут в России и перевели слова Бет как "Линдси, они не говорят по английски!"

Добавлено (22.03.2011, 15:53)
---------------------------------------------
Иззи классно матерится. Кстати, похоже я разгадал что говориться зацензурой:
Я вам так ..... надаю (догадались?))
Что вы тут все ......ись от страха!
Нет! Ха-ха! На... мне твои извинения?
Чего ты тут ходишь по этой ...... площадке?!


 
SilverTigerДата: Вторник, 22.03.2011, 15:54 | Сообщение # 317
• Dum spiro spero •
Группа: Новички
Сообщений: 181
Награды: 2
Репутация: 251
Статус: Офлайн
Quote (Бен_10000)
Иззи классно матерится.

ага мне тоже этот момент


I’m back!

Dum spiro spero!
Взрослые всё равно являются лишь выросшими детьми! © Уолт Дисней
 
СтюхаДата: Вторник, 22.03.2011, 15:57 | Сообщение # 318
• Госпожа Настэль •
Группа: Пользователи
Сообщений: 31959
Награды: 2
Репутация: 2106
Статус: Офлайн
Quote (Бен_10000)
Кстати, похоже я разгадал что говориться зацензурой:

Я с первого раза почти всё отгадала...


 
Бен_10000Дата: Вторник, 22.03.2011, 16:13 | Сообщение # 319
• Археолог •
Группа: Модераторы
Сообщений: 33407
Награды: 7
Репутация: 3150
Статус: Офлайн
Мне одному кажется что в сцене с автобусом отстаёт аудио дорожка?

 
SilverTigerДата: Вторник, 22.03.2011, 16:21 | Сообщение # 320
• Dum spiro spero •
Группа: Новички
Сообщений: 181
Награды: 2
Репутация: 251
Статус: Офлайн
Quote (Бен_10000)
Мне одному кажется что в сцене с автобусом отстаёт аудио дорожка?

Сейчас посмотрел да отстает. специально посмотрел эту сцену в файле на компьютере в ней звук нормально. Чуть позже файл перезалью.


I’m back!

Dum spiro spero!
Взрослые всё равно являются лишь выросшими детьми! © Уолт Дисней


Сообщение отредактировал SilverTiger - Вторник, 22.03.2011, 17:04
 
JimmyДата: Вторник, 22.03.2011, 19:05 | Сообщение # 321
• Nevermind •
Группа: Администраторы
Сообщений: 17546
Награды: 32
Статус: Офлайн
Quote (Бен_10000)
Иззи классно матерится. Кстати, похоже я разгадал что говориться зацензурой:

Не так уже трудно догадаться, что прячется за цензурой...
 
ГудвинДата: Вторник, 22.03.2011, 23:00 | Сообщение # 322
• Mojoхэд •
Группа: Пользователи
Сообщений: 33269
Награды: 10
Репутация: 2386
Статус: Офлайн
Неважно с отстающей частью, просмотрю еще раз) Спасибо за выкладку

 
JimmyДата: Вторник, 22.03.2011, 23:12 | Сообщение # 323
• Nevermind •
Группа: Администраторы
Сообщений: 17546
Награды: 32
Статус: Офлайн
Quote (Гудвин)
Неважно с отстающей частью, просмотрю еще раз) Спасибо за выкладку

Я уже добавил перезалитую версию спец-выпуска, так что теперь все юзеры и гости могут наслаждаться отличным рипом Сильвера и великолепной работой создателя ТДС...
 
Рулен))Дата: Вторник, 22.03.2011, 23:18 | Сообщение # 324
• Возвращенец •
Группа: Пользователи
Сообщений: 9214
Награды: 4
Репутация: 1575
Статус: Офлайн
Да,цензура слишком простая)Кстати,это первый случай в Тотал Драма,когда я понял абсолютно все)



Девятая серия Total Drama: Battle of the seasons!
 
ГудвинДата: Вторник, 22.03.2011, 23:34 | Сообщение # 325
• Mojoхэд •
Группа: Пользователи
Сообщений: 33269
Награды: 10
Репутация: 2386
Статус: Офлайн
Quote (Jimmy)
Я уже добавил перезалитую версию спец-выпуска, так что теперь все юзеры и гости могут наслаждаться отличным рипом Сильвера и великолепной работой создателя ТДС...

Меня заставлять не надо


 
Бен_10000Дата: Среда, 23.03.2011, 09:06 | Сообщение # 326
• Археолог •
Группа: Модераторы
Сообщений: 33407
Награды: 7
Репутация: 3150
Статус: Офлайн
Quote (Рулен)))
Да,цензура слишком простая)Кстати,это первый случай в Тотал Драма,когда я понял абсолютно все)

Русские CN'тчики постарались)))


 
ГудвинДата: Четверг, 24.03.2011, 19:17 | Сообщение # 327
• Mojoхэд •
Группа: Пользователи
Сообщений: 33269
Награды: 10
Репутация: 2386
Статус: Офлайн
Надеюсь, в перерыве до вторника Сильвер чтото выложит из остатков ТДА

 
kiranoДата: Воскресенье, 27.03.2011, 11:33 | Сообщение # 328
Прошел первое испытание
Группа: Новички
Сообщений: 58
Награды: 0
Репутация: 9
Статус: Офлайн
А мне перевод катун нетворк понравился, я рад что они перевели "шоу отчаеных героев" а не как этозделали "2х2" их перевод ужасен, особено "город отчаеных актёров" это ужасно. cry !

-Ты не посмеешь поступить с нами так
-Почему ещё как посмею...
 
JimmyДата: Воскресенье, 27.03.2011, 19:19 | Сообщение # 329
• Nevermind •
Группа: Администраторы
Сообщений: 17546
Награды: 32
Статус: Офлайн
Quote (kirano)
город отчаеных актёров"

Не правда, «Город Отчаянных Актеров» звучит намного лучше, чем «Шоу Отчаянных Героев», но конечно же самое лучший вариант названия ⎯ оригинальное название. =)
 
Бен_10000Дата: Воскресенье, 27.03.2011, 19:34 | Сообщение # 330
• Археолог •
Группа: Модераторы
Сообщений: 33407
Награды: 7
Репутация: 3150
Статус: Офлайн
Quote (Jimmy)
Не правда, «Город Отчаянных Актеров» звучит намного лучше, чем «Шоу Отчаянных Героев»

Частично соглашусь, ибо можно запутаться запутаться. Пример:
"Охота На Знаменитостей"
Блейнли - ..."Шоу Отчаянных Героев" может и закончилось, но шоу продолжается!

2 сезон закончился, но он продолжается?


 
Форум » Total Drama Franchise » Total Drama Series » Total Drama Action » TDA в переводе CN
Поиск:
© Total Drama Island Russian Fan Site, 2010—2024, 18+
О сайте | Техподдержка | Вакансии
Дизайн от Хелио
Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика