Главная· Новые сообщения· Участники· Правила форума· Поиск
Модератор форума: Mshenie, realeggman, 7teen, JetGroove, Sunfire  
Форум » Беседы обо всём » Общение, приколы и игры » Форумные мемы
Форумные мемы
7teenДата: Понедельник, 14.09.2020, 23:59 | Сообщение # 61
• Символ Оранджа •
Группа: Модераторы
Сообщений: 20789
Награды: 13
Репутация: 2608
Статус: Офлайн
Ной: Главное, берегись угрей

Санфайр: Главное, берегись верблюдов


 
SunfireДата: Вторник, 15.09.2020, 00:16 | Сообщение # 62
• Man of Mystery •
Группа: Модераторы
Сообщений: 6313
Награды: 16
Репутация: 2040
Статус: Офлайн
7teen, лол, не все поймут, не многие вспомнят...

 
Бен_10000Дата: Вторник, 15.09.2020, 00:17 | Сообщение # 63
• Археолог •
Группа: Модераторы
Сообщений: 33407
Награды: 7
Репутация: 3150
Статус: Офлайн
Цитата 7teen ()
Ной: Главное, берегись угрей

это такой пиздец................НО ПРИ ЭТОМ Я САМ НЕ ЗНАЮ КАК ЛУЧШЕ БЫЛО БЫ ПЕРЕВЕСТИ


 
7teenДата: Вторник, 15.09.2020, 00:25 | Сообщение # 64
• Символ Оранджа •
Группа: Модераторы
Сообщений: 20789
Награды: 13
Репутация: 2608
Статус: Офлайн
sunfire, хочу, чтобы в случае твоего вылета в TOD, ты произнес именно эту фразу:D

 
ДаниэльДата: Вторник, 15.09.2020, 00:43 | Сообщение # 65
• Godzilla •
Группа: Модераторы
Сообщений: 12337
Награды: 18
Репутация: 2980
Статус: Офлайн
Цитата 7teen ()
Ной: Главное, берегись угрей

Цитата Бен_10000 ()
это такой пиздец................НО ПРИ ЭТОМ Я САМ НЕ ЗНАЮ КАК ЛУЧШЕ БЫЛО БЫ ПЕРЕВЕСТИ

А откуда фраза и как она звучала в оригинале? А то я что-то не припоминаю.
 
SunfireДата: Вторник, 15.09.2020, 00:46 | Сообщение # 66
• Man of Mystery •
Группа: Модераторы
Сообщений: 6313
Награды: 16
Репутация: 2040
Статус: Офлайн
Даниэль, ТДВТ, серия с вылетом Ноя

Звучала: “Beware of eels!”

Ну, типа созвучно с Эл и до этого он сравнивал его с угрем




Сообщение отредактировал sunfire - Вторник, 15.09.2020, 00:47
 
ДаниэльДата: Вторник, 15.09.2020, 00:51 | Сообщение # 67
• Godzilla •
Группа: Модераторы
Сообщений: 12337
Награды: 18
Репутация: 2980
Статус: Офлайн
Цитата sunfire ()
Даниэль, ТДВТ, серия с вылетом Ноя

Звучала: “Beware of eels!”

Ну, типа созвучно с Эл и до этого он сравнивал его с угрем

Окей, спасибо. Только что пересмотрел ту сцену.
 
7teenДата: Вторник, 15.09.2020, 00:51 | Сообщение # 68
• Символ Оранджа •
Группа: Модераторы
Сообщений: 20789
Награды: 13
Репутация: 2608
Статус: Офлайн
Цитата sunfire ()
“Beware of eels!”

В таком случае в английском дубляже Санфайр должен сказать: “Beware of eggs!”


 
Бен_10000Дата: Вторник, 15.09.2020, 01:21 | Сообщение # 69
• Археолог •
Группа: Модераторы
Сообщений: 33407
Награды: 7
Репутация: 3150
Статус: Офлайн
мб можно было бы перевести как "берегись буквы Л"
или там в серии были показаны угри?


 
SunfireДата: Вторник, 15.09.2020, 01:23 | Сообщение # 70
• Man of Mystery •
Группа: Модераторы
Сообщений: 6313
Награды: 16
Репутация: 2040
Статус: Офлайн
Бен_10000, их показали в сцене после титров, Ной упал в пруд с угрями

Я думаю, там никак не выкрутиться, так что ладно уж с переводом


 
Бен_10000Дата: Вторник, 15.09.2020, 01:23 | Сообщение # 71
• Археолог •
Группа: Модераторы
Сообщений: 33407
Награды: 7
Репутация: 3150
Статус: Офлайн
Цитата 7teen ()
английском дубляже

разрешите позанудствовать
думаю в данном контексте говорить "дубляж" - некорректно, т.к. дубль = два, то есть озвучка, сделанная по мотивам первой. а в тд сам язык оригинала - английский.
ну это как говорить первая премьера, полный аншлаг, самый нейтральный и т.п.




Сообщение отредактировал Бен_10000 - Вторник, 15.09.2020, 01:27
 
Бен_10000Дата: Вторник, 15.09.2020, 01:25 | Сообщение # 72
• Археолог •
Группа: Модераторы
Сообщений: 33407
Награды: 7
Репутация: 3150
Статус: Офлайн
Цитата sunfire ()
Бен_10000, их показали в сцене после титров, Ной упал в пруд с угрями

она не входила в основной хронометраж и никогда не была показана на российском ТВ, так что думаю можно было пренебречь


 
7teenДата: Вторник, 15.09.2020, 01:40 | Сообщение # 73
• Символ Оранджа •
Группа: Модераторы
Сообщений: 20789
Награды: 13
Репутация: 2608
Статус: Офлайн
Цитата Бен_10000 ()
разрешите позанудствовать
думаю в данном контексте говорить "дубляж" - некорректно, т.к. дубль = два, то есть озвучка, сделанная по мотивам первой. а в тд сам язык оригинала - английский.
ну это как говорить первая премьера, полный аншлаг, самый нейтральный и т

Я говорил про ТОД, оригинал ведь на русском


 
Бен_10000Дата: Вторник, 15.09.2020, 01:42 | Сообщение # 74
• Археолог •
Группа: Модераторы
Сообщений: 33407
Награды: 7
Репутация: 3150
Статус: Офлайн
А, ну да. Хотя интересно конеш кто будет смотреть это на иностранном пхпх

 
7teenДата: Вторник, 15.09.2020, 13:05 | Сообщение # 75
• Символ Оранджа •
Группа: Модераторы
Сообщений: 20789
Награды: 13
Репутация: 2608
Статус: Офлайн
Фокс после окончания срока бана:


 
Форум » Беседы обо всём » Общение, приколы и игры » Форумные мемы
Поиск:
© Total Drama Island Russian Fan Site, 2010—2024, 18+
О сайте | Техподдержка | Вакансии
Дизайн от Хелио
Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика