|
Переведённые комиксы по Total Drama
|
|
| FunnyOrangeFox | Дата: Вторник, 25.07.2017, 21:10 | Сообщение # 121 |
 • Вечный Нью •
Группа: Пользователи
Сообщений: 1341
Награды: 3
Репутация: 729
Статус: Офлайн
| Почему перестали делать переводы?
Меня ненавидела каждая псина, Был я изгоем сего дивного края. Но вот прошло время. Лис взошел на вершину. А собаки больше не лают.
|
| |
| |
| Ultraviolet | Дата: Среда, 26.07.2017, 15:30 | Сообщение # 122 |
 • Elinor the Witch •
Группа: Пользователи
Сообщений: 1633
Награды: 5
Репутация: 1554
Статус: Офлайн
| FunnyOrangeFox, думаю, просто некому это делать.
|
| |
| |
| FunnyOrangeFox | Дата: Среда, 26.07.2017, 16:07 | Сообщение # 123 |
 • Вечный Нью •
Группа: Пользователи
Сообщений: 1341
Награды: 3
Репутация: 729
Статус: Офлайн
| А что с пользователем Madness, больше не заходит на сайт?
Меня ненавидела каждая псина, Был я изгоем сего дивного края. Но вот прошло время. Лис взошел на вершину. А собаки больше не лают.
|
| |
| |
| JetGroove | Дата: Среда, 26.07.2017, 17:01 | Сообщение # 124 |
 • Всë ещë здéсь. •
Группа: Помощники
Сообщений: 9457
Награды: 8
Репутация: 3222
Статус: Офлайн
| Написано же...
Цитата Воскресенье, 01.01.2017
WAIT O SHI-
|
| |
| |
| 7teen | Дата: Четверг, 11.03.2021, 12:36 | Сообщение # 125 |
 • Последний •
Группа: Модераторы
Сообщений: 20966
Награды: 13
Репутация: 2629
Статус: Офлайн
| Либо кто-то из администрации сайта или других добровольцев возьмется за перевод существующих комиксов по ТДС, либо я занесу эту тему в архив.
|
| |
| |
| JetGroove | Дата: Четверг, 11.03.2021, 21:45 | Сообщение # 126 |
 • Всë ещë здéсь. •
Группа: Помощники
Сообщений: 9457
Награды: 8
Репутация: 3222
Статус: Офлайн
| Цитата FunnyOrangeFox (  ) А что с пользователем Madness, больше не заходит на сайт?
Цитата JetGroove (  ) Написано же...
Цитата JetGroove (  ) Воскресенье, 01.01.2017
Цитата JetGroove (  ) WAIT O SHI-
Цитата Дата входа:Пятница, 05.03.2021, 18:04 Стелс круче, чем у Музики)
Оставляйте ваши запросы на комиксы, которые можно перевести, если Поттер согласится заняться технической частью, то я могу переводить. Тему переименовал, чтобы не выглядела онгоингом. Как я понимаю, претензия у Тинского в этом. В архив сносить не надо, потому что контент и смысл в ней есть так или иначе, а в архиве она будет труднодосягаемой. А так хоть старые переводы перечитать. Ну, теоретически. Я вот перечитал.
|
| |
| |
| Jimmy | Дата: Четверг, 11.03.2021, 22:11 | Сообщение # 127 |
 • Nevermind •
Группа: Администраторы
Сообщений: 17618
Награды: 32
Статус: Офлайн
| JetGroove, отлично. Ну а я заменил аббревиатуру полным названием франшизы, чтобы тема лучше индексировалась поисковиками.
|
| |
| |